2023年度英语四级作文翻译词汇

时间:2023-02-11 08:10:04 公文范文 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的2023年度英语四级作文翻译词汇,供大家参考。

2023年度英语四级作文翻译词汇

英语四级作文翻译词汇1

  *夜校 night school for *s

  在职进修班 on-job training courses

  政治思想教育 political and ideological education

  毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

  充电 one’s knowledge

  初等教育 elementary education

  大学城 college town

  大学社区 college community

  高等教育 higher education

  高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

  高等学府 institution of higher education

  综合性大学 comprehensive university

  文科院校 colleges of (liberal) arts

  理工科大学 college / university of science and engineering

  师范学院 teachers’ college; normal college

  高分低能 high scores and low abilities

  高考(university/college) entrance examination

  高校扩招 the college expansion plan

  教育界 education circle

  教育投入 input in education

  九年义务教育 nine-year compulsory education

  考研 take the entrance exams for postgraduate schools

  课外活动 extracurricular activities

  必修课 required/compulsory course

  选修课 elective/optional course

  基础课 basic courses

  专业课 specialized courses

  课程表 school schedule

  教学大纲 teaching program; syllabus

  学习年限 period of schooling

  学历 record of formal schooling

  学分 credit

  启发式教学 heuristic teaching

  人才交流 talent exchange

  人才战 competition for talented people

  商务英语证书 Business English Certificate (BEC)

  适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age

  升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate


英语四级作文翻译词汇扩展阅读


英语四级作文翻译词汇(扩展1)

——英语四级翻译词汇 (菁选3篇)

英语四级翻译词汇1

  总需求 aggregate demand

  总供给 aggregate sup*

  企业文化 corporate/entrepreneurial culture

  企业形象 corporate image ; enterprise image

  跨国公司 cross-national corporation

  创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

  外资企业 foreign-funded enterprise

  猎头公司head-hunter

  假日经济 holiday economy

  人力资本human capital

  航空和航天工业aerospace industry

  飞机制造工业aircraft industry

  电子工业 electronic industry

  汽车制造工业 car industry

  娱乐业 entertainment industry

  信息产业 information industry

  知识密集型产业 knowledge-intensive industry

  国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

  轻工业 light industry

  制造业 manufacturing industry

  垄断行业 monopoly industries

  市场多元化 market diversification

  市场经济 market economy

  市场监管 market supervision

  购买力 purchasing power

  熊市 bear market

英语四级翻译词汇2

  戏剧表演 Theatrical Performances

  京剧脸谱types of facial makeup in Beijing opera

  生   male characters

  末   middle-aged male characters

  净   painted face characters

  旦   female characters

  丑   clown

  京剧票友    amatur performer of Peking Opera

  木偶戏   puppet show

  独角戏   monodrama; one-man play

  皮影戏   shadow play ; leather-silhouette show

  折子戏   opera highlights

  戏剧小品  skit

  哑剧   dumb show ; mime ; mummery ; pantomime

  单口相声    monologue comic talk

  双口相声    witty dialogue

  口技    vocal imitations ; ventriloquism

  说书      monologue story-telling

  杂技      acrobatic performance

  叠罗汉     making a human pyramid

  特技      stunt

  睬高跷     stilt walk

  马戏      circus performances

英语四级翻译词汇3

  传统节日 Traditional Festivals

  拜年 paying a New Year call

  爆竹 firecracker

  鞭炮 a string of small firecrackers

  除夕 New Years Eve

  春节 Spring Festival

  春联 Spring Festival couplets

  辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new ; ring out the old year and ring in the new

  大扫除 year-end household cleaning

  灯谜 lantern riddles

  登高 hill climbing

  端午节 Dragon Boat Festival

  恭喜发财 May you be prosperous! / Wish you all the best !

  观灯 viewing the lanterns

  贺年片 New Year film

  饺子 dumplings

  龙灯舞 dragon lantern dance

  庙会 temple fair

  年画 New Year picture

  年夜饭 family reunion dinner on Lunar New Years Eve

  压岁钱 money given to children as a Lunar New Year gift【英语四级翻译必备的分类词汇】


英语四级作文翻译词汇(扩展2)

——英语四级考试词汇

英语四级考试词汇1

  absentfrom缺席,不在

  accustomedto习惯于...,常...

  applicableto可应用于,适应于

  ashamedof对...感到惭愧,羞耻

  awareof意识到,知道

  beneficialto对...有益,对...有利

  blindto对...视而不见;盲目的

  capableof有...能力/技能的;能...的,可...的

  characteristicof特有的,表示...特性的

  commonto共同的,共有的

  compatiblewith与...和谐相处,符合

  confidentof确信,相信

  consciousof意识到,知道

  consistentwith与...符合,与...一致

  contentwith对...感到满意

  contraryto和...相反,违犯

  convenientto/for对...方便

  crazyabout/on对...着迷,热衷

  crazyfor渴望

  criticalof对...感到不满,对...表示谴责

  dependenton/upon依靠,依赖

  distinctfrom与...不同

  diversefrom和...不一样

  doubtfulabout/of对...怀疑

  dueto因为,由于;应归于

  eagerfor/after渴求...

  economicalof节俭,节约

  equivalentto等于,相当于

  essentialto/for必要的,基本的,不可少的`

  familiarto/with熟悉

  fitfor适合...,能胜任...

  fondof喜欢

  foreignto陌生的;与...无关,不相干

  goodat擅长

  generousin/with(doing)慷慨,大方

  gratefultosb.for对...表示感谢

  guiltyof犯了...罪,对...感到内疚

  helpfulto对...有益,对...有帮助

  identicalto/with与...完全相同/相似

  ignorantof无知,不知道

  independentof不依赖,不依靠

  indispensablefor/to必需的

  inferiorto不如,劣于

  innocentof无罪的,清白的

  jealousof妒忌...,爱惜

  keenon对...着迷,喜爱

  liableto易患...的,应受法律制裁的

  loyalto对...忠诚的

  marriedto和...结婚

  newto没有经验,不熟悉

  oppositeto相反的;对立的,对面的

  preferableto更可取的,更好的

  priorto在...之前,居先

  proportionalto与...相称,与...成比例

  qualifiedin胜任,合适

  relativeto相对于;和...相应,和...有关

  relevantto与...有关

  representativeof代表

  resistantto对...有抵抗力的,耐...的

  responsibletosb.forsth.对...负责

  ripefor时机成熟,准备好

  secureagainst/from安全的

  sensitiveto对...敏感,对...灵敏

  shyof对...有戒心,对...迟疑,畏缩

  similarto和...相似

  skilfulat/in精于...,善于

  strictwith对...要求严格

  subjectto易受...的,受...支配的,将会...的

  sufficientfor足够,满足

  suitablefor/to适合...的

  superiorto比...好,优于...

  suspiciousof对...起疑心,猜疑

  thirstyfor渴望...tiredof厌倦,厌烦

  typicalof典型的,有代表性的

  uncertainof/about对...不确定

  worthyof值得...


英语四级作文翻译词汇(扩展3)

——英语四级考试翻译常用词汇

英语四级考试翻译常用词汇1

  科教兴国 national rejuvenation through science and education

  可持续发展 sustainable development

  廉洁高效 honesty and high efficiency

  *关系 cross-straits relations

  *谈判 cross-straits negotiations

  领 土完整 territorial integrity

  民族精神 national spirit

  普选制 general election system

  求同存异 seek common ground while shelving differences

  *NPC member

  物质文明和精神文明 material and spiritual civilization

  小康社会 a well-off society

  小康水* a well-off standard

  一个中国原则 the one-China principle

  与时俱进 keep pace with the times

  综合国力 overall national strength

  共同愿望common desire

  “走出去”(战略)going global

  不结盟 non-alignment

  单边主义 unilateralism

  多边政策 multilateralism

  多极世界 multipolar world

  人 口 老龄化 aging of population

  人口出生率birth rate

  社区月服务 community service

  道德法庭 court of ethics

  盗用公款embezzlement

  多元文化论 cultural pluralism

  文化适应 acculturation

  社会保障 social security

  班车 shuttle bus

  相定迁户 a relocated unit or household

  大龄青年 single youth above the normal matrimonial age

  独生子女 the only child in a family

  单亲 single parent

  福利彩票 welfare lotteries

  家政服务 household management service

  民工 migrant laborers

  名人 celebrity

  农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers

  青春期 puberty

  全民健身运动 nationwide fitness campaign

  全国人口普查 nationwide census

  社会保险 social insurance

  暂住证 temporary residence permit/card

  青少年犯罪 juvenile delinquency

  性骚扰 sexual harassment

  走私 smuggling

  *性另歧视 gender/sexual discrimination

  年龄歧视 age discrimination

  工作歧视 job discrimination

  享乐主义hedonism

  文盲 illiteracy

  贫富分化 disparity between the rich and the poor

  盗版 pirated/illegal copies

  一国两制 One Country, Two Systems

  三个代表 the Three Represents Theory

  *(人大、*)Two Conferences (NPC and CPPCC)

  南南合作 South-South Cooperation

  南北对话 North-South Dialog

  人大常委会 People’s Congress Standing Committee

  法制观念 awareness of law

  法制国家 a country with an adequate legal system

  改革开放 reform and opening-up

  公务员 civil servants

  官僚主义作风 the bureaucratic style of work

  和谐并存 harmonious coexistence

  计划生育 family planning

  计划生育基本国策 the basic state policy of family planning

  4青才申文明建设 the construction of spiritual civilization

  居委会 neighborhood committee


英语四级作文翻译词汇(扩展4)

——英语四级高频词汇3篇

英语四级高频词汇1

  1.alter v. 改变,改动,变更

  2.burst vi.,n. 突然发生,爆裂

  3.dispose vi. 除掉;处置;解决;处理(of)

  4.blast n. 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉

  5.consume v. 消耗,耗尽

  6.split v. 劈开;割裂;分裂 a.裂开的

  7.spit v. 吐(唾液等);唾弃

  8.spill v. 溢出,溅出,倒出

  9.slip v. 滑动,滑落;忽略

  10.slide v. 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片

  11.bacteria n. 细菌

  12.breed n. 种,品种 v. 繁殖,产仔

  13.budget n. 预算 v. 编预算,作安排

  14.candidate n. 候选人

  15.campus n. 校园

  16.liberal a. 慷慨的;丰富的;自由的

  17.transform v. 转变,变革;变换

  18.transmit v. 传播,播送;传递

  19.transplant v. 移植

  20.transport vt. 运输,运送 n. 运输,运输工具

  21.shift v. 转移;转动;转变

  22.vary v. 变化,改变;使多样化

  23.vanish vi. 消灭,不见

  24.swallow v. 吞下,咽下 n. 燕子

  25.suspicion n. 怀疑,疑心

  26.suspicious a. 怀疑的,可疑的

  27.mild a. 温暖的,暖和的;温柔的,味淡的

  28.tender a. 温柔的;脆弱的

  29.nuisance n. 损害,妨害,讨厌(的人或事物)

  30.insignificant a. 无意义的,无足轻重的;无价值的

  31.accelerate vt. 加速,促进

  32.absolute a. 绝对的,无条件的;完全的

  33.boundary n. 分界线,边界

  34.brake n. 刹车,制动器 v. 刹住(车)

  35.catalog n. 目录(册) v. 编目

  36.vague a. 模糊的,不明确的

  37.vain n. 徒劳,白费

  38.extinct a. 绝灭的,熄灭的

  39.extraordinary a. 不*常的,特别的,非凡的

  40.extreme a. 极度的,极端的 n. 极端,过分

  41.agent n. 代理人,代理商;动因,原因

  42.alcohol n. 含酒精的饮料,酒精

  43.appeal n./vi. 呼吁,恳求

  44.appreciate vt. 重视,赏识,欣赏

  45.approve v. 赞成,同意,批准

  46.stimulate vt. 刺激,激励

  47.acquire vt. 取得,获得;学到

  48.accomplish vt .完成,到达;实行

  49.network n. 网状物;广播网,电视网;网络

  50.tide n. 潮汐;潮流

  51.tidy a. 整洁的,整齐的

  52.trace vt. 追踪,找到 n. 痕迹,踪迹

  53.torture n./vt. 拷打,折磨

  54.wander vi. 漫游,闲逛

  55.wax n. 蜡

  56.weave v. 织,编

  57.preserve v. 保护,保存,保持,维持

  61. abuse v. 滥用,虐待;谩骂

  62. academic a. 学术的;高等院校的;研究院的

  63. academy n. (高等)专科院校;学会

  64. battery n. 电池(组)

  65. barrier n. 障碍;棚栏

  66. cargo n. (船、飞机等装载的)货物

  67. career n. 生涯,职业

  68. vessel n. 船舶;容器,器皿;血管

  69. vertical a. 垂直的

  70. oblige v. 迫使,责成;使感激

  71. obscure a. 阴暗,模糊

  72. extent n. 程度,范围,大小,限度

  73. exterior n. 外部,外表 a. 外部的,外表的

  74. external a. 外部的,外表的,外面的

  75. petrol n. 汽油

  76. petroleum n. 石油

  77. delay vt./n. 推迟,延误,耽搁

  78. decay vi. 腐烂,腐朽

  79. decent a. 像样的,体面的

  80. route n. 路;路线;航线

  81. ruin v. 毁坏,破坏 n. 毁灭,[pl.]废墟

  82. sake n. 缘故,理由

  83. satellite n. 卫星

  84. scale n. 大小,规模;等级;刻度

  85. temple n. 庙宇

  86. tedious a. 乏味道,单调的,

  87. tend vi.易于,趋向

  88. tendency n.趋向,趋势

  89. ultimate a. 极端的,最大的,最终的 n. 极端

  90. undergo v. 经历,遭受

  91. abundant a. 丰富的,充裕的,大量的

  92. adopt v. 收养;采用;采纳

  93. adapt vi. 适应,适合;改编,改写 vt. 使适应

  94. bachelor n. 学士,学士学位;单身汉

  95. casual a. 偶然的,碰巧的;临时的;非正式的

  96. trap n. 陷阱,圈套 v. 设陷阱捕捉

  97. vacant a. 空的,未占用的

  98. vacuum n. 真空,真空吸尘器

  99. oral a. 口头的,口述的,口的`

  100. optics n. (单、复数同形)光学

  101. organ n. 器官,风琴

  102. excess n. 过分,过量,过剩

  103. expel v. 驱逐,开除,赶出

  104. expend v. 消费

  105. expenditure n. 支出,消费;经费

  106. expense n. 开销,费用

  107. expensive a. 花钱多的;价格高贵的

  108. expand v. 扩大,扩张;展开,膨胀

  109. expansion n. 扩大,扩充;发展,膨胀

  110. private a. 私人的,个人的

  111. individual a. 个别的,单独的 n. 个人,个体

  112. personal a. 个人的,私人的;亲自的

  114. personnel n. [总称]人员,员工;人事部门

  115. the Pacific Ocean 太*洋

  116. the Atlantic Ocean 大西洋

  117. the Arctic Ocean 北冰洋

  118. the Antarctic Ocean 南冰洋

  119. grant vt. 授予,同意,准予

  119. grand a. 宏伟大,壮丽的,重大的

  120. invade v. 侵入,侵略,侵袭

  121. acid n. 酸,酸性物质 a. 酸的;尖刻的

  122. acknowledge v. 承认;致谢

  123. balcony n. 阳台

  124. calculate vt. 计算,核算

  125. calendar n. 日历,月历

  126. optimistic a. 乐观

  127. optional a. 可以任选的,非强制的

  128. outstanding a. 杰出的,突出的,显著的

英语四级高频词汇2

  1. apparent a. 显然的,明白的

  2. appetite n. 胃口;欲望

  3. deposit n. 存款,定金 v.存放,储蓄

  4. deputy n. 副职,代表

  5. derive vt. 取得,得到;起源于

  6. descend v. 下来,下降

  7. missile n. 导弹

  8. mission n. 使命;代表团

  9. mist n.薄雾

  10. noticeable a. 显而易见到

  11. notify vt. 通知,告知

  12. notion n. 概念;意图,想法

  13. resemble vt. 像,类似于

  14. reveal vt. 揭露

  15. revenue n. 收入,岁入;税收

  16. shelter n. 掩蔽处;住所

  17. shield n. 防护物,盾 vt. 保护,防护

  18. vital a. 重要的;致命的",生命的

  19. vitally ad. 极度,非常;致命地

  20. urban a. 城市的

  21. urge vt. 鼓励,激励

  22. urgent a. 急迫的,紧急得

  23. usage n. 使用,用法

  24. violence n. 强力,暴力

  25. violent a. *的

  26. violet a. 紫色的

  27. weed n. 杂草,野草

  28. welfare n. 福利

英语四级高频词汇3

  1. approximate a. 大概的,大约 v. 近似

  2. arbitrary a. 随意的,未断的

  3. architect n. 建筑师

  4. architecture n. 建筑学

  5. biology n. 生物学

  6. geography n. 地理

  7. geology n. 地质学

  8. geometry n. 几何

  9. arithmetic n. 算术

  10. algebra n. 代数

  11. entertainment n. 娱乐;招待,款待

  12. enthusiasm n. 热情,热心

  13. entry n. 进入,入口处;参赛的人

  14. environment n. 环境

  15. episode n. 插曲,片段

  16. equation n. 方程

  17. restrain vt. 阻止,抑制

  18. restraint n. 抑制,限制

  19. resume v. 重新开始

  20. severe a. 严重的

  21. sexual a. 性的

  22. simplicity n. 简单;朴素

  23. simplify vt. 简化

  24. sorrow n. 悲哀,悲痛

  25. stuff n. 原料,材料 vt. 填进,塞满

  26. temporary a. 暂时的,临时的

  27. temptation n. 诱惑,引诱

  28. terror n. 恐怖

  29. thrust v. 挤,推,插


英语四级作文翻译词汇(扩展5)

——英语四级翻译的高频词汇 (菁选2篇)

英语四级翻译的高频词汇1

  市场多元化 market diversification

  市场经济 market economy

  市场监管 market supervision

  购买力 purchasing power

  熊市 bear market

  牛市 bull market

  城镇化 urbanization

  房地产 real estate

  首付 down-payment

  业主 home owner

  个人购房贷款 individual housing loan

  经济全球化 economic globalization

  经济特区 special economic zones (SEZ)

  经济增长 economic growth

  泡沫经济 bubble economy

  关税tariff纳税人tax payer

  宏观经济macro economy

  货币投放量 the size of money sup*

  流动性过剩excess liquidity

  经济过热 overheated economy

  小康水* a well-off standard

英语四级翻译的高频词汇2

  教育界 education circle教育投入 input in education

  九年义务教育 nine-year compulsory education

  考研 take the entrance exams for postgraduate schools

  课外活动 extracurricular activities

  必修课 required/compulsory course

  选修课 elective/optional course

  基础课 basic courses

  专业课 specialized courses

  课程表 school schedule

  教学大纲 teaching program; syllabus

  学习年限 period of schooling

  学历 record of formal schooling

  人才战 competition for talented people

  商务英语证书 Business English Certificate (BEC)

  适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age


英语四级作文翻译词汇(扩展6)

——环境的英语四级翻译素材

环境的英语四级翻译素材1

  随着世界人口越来越密集(densely populated),空气污染已经成了严重的.问题。空气污染主要来源于四个主要的人类活动领域:工业、能源业、交通运输业以及农业。经营工厂,为火车、飞机和公共汽车提供动力都需要能源。几乎所有这些能源都是通过燃烧燃料产生的,这就会造成空气污染。科学家们正在研究能减少环境破坏的新发电方式。增强的公共环保意识使诸如回收利用(recycling)等活动产生。

  参考译文:

  As the world is getting more and more densely populated,air pollution has become a severe problem.Air pollution mainly derives from four major human activity sectors: industry,energy,transportation and agriculture.Energies are needed to run factories,to power trains,planes and buses.Nearly all of these energies are produced by burning fuels,which would cause air pollution.Scientists are studying new ways of generating electricity that can be less damaging to the environment.The increased public environmental awareness has led to the advent of activities such as recycling.

  翻译讲解

  1.随着世界人口越来越密集,污染已经成了严重的问题:“随着”可译为as,这句话可以用as引导的伴随状语从句来翻译。

  2.科学家们正在研究能减少环境破坏的新发电方式:这个句子可翻译为包含定语从句的句子,new ways是先行词,引导词是that。其中“研究”可用动词study 表示;“发电”可译为generate electricity; “减少环境破坏”即“对环境的破坏更少”可译为be less damaging to the environment。


英语四级作文翻译词汇(扩展7)

——英语四级考试翻译常考词汇:传统节日

英语四级考试翻译常考词汇:传统节日1

  十二生肖

  the twele Chinese zodiac signs

  本命年

  one"s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

  传统节日

  traditional holidays

  春节

  the Spring Festival

  元宵节

  the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

  清明节

  the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)

  端午节

  the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

  中秋节

  the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

  重阳节

  the Double Ninth Day / the Aged Day

  民间传说 folklores

  寓言 fable

  传说 legend

  神话 mythology

  古为今用,洋为中用 make the past serve the present and the foreign serve china

  赋诗 inscribe a poem

  对对联 matching an antithetical couplet


英语四级作文翻译词汇(扩展8)

——英语四级唐朝翻译素材

英语四级唐朝翻译素材1

  唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一。唐朝乐于接纳各个民族与宗教,与其他民族进行交流融合,吸收它们独特的文化。唐朝与亚洲和欧洲国家均有频繁往来,很多国家的"政治体制与文化等都深受唐朝的影响。

  参考翻译:

  Tang Dynasty, an important dynasty in China"s history, is universally acknowledged as one of the most powerful and prosperous dynasties in China. It was founded by Li Yuan in the year of 618 with its capital in Chang"an. The early and middle periods of Tang Dynasty witnessed enlightened politics, a flourishing economy and a stable society. It made great achievement in the aspects of politics, economy, culture and diplomacy etc., making it one of the world powers. Ready to embrace diverse nationalities and religions, Tang Dynasty was integrated with other nationalities, and absorbed their distinctive cultures. Tang Dynasty communicated frequently with countries in Asia and Europe, thus many countries, political system and cultures etc. were dee* influenced by Tang Dynasty.

  翻译详解:

  1.第一句由两个分句构成,为了避免译文累赘,翻译时可将第二个分句作为主干,第一个分句“中国历史上一个重要的朝代”译作同位语,即an important dynasty in China"s history,也可翻译为定语从句。

  2.第三句“唐朝早期和中期的统治开明…”,可将“唐朝早期和中期”作为主语,增译谓语witness,表示“见证…的发生”。在翻译“统治开明、经济繁荣、社会安定”这类四字短语的时候,可以采用名词短语的形式, 更加符合英语的表达习惯。

  3.翻译“它在政治、经济、文化…世界强国之一”这一句时,可将“取得了很高的成就”作为主干,“是当时的世界强国之一”则处理为现在分词短语making it..作状语的形式。

  4.最后一句由两个分句组成,细读之后可以发现两个分句有内在的因果关系,因此用thus连接;“很多国家的政治…影响”可采用被动语态。


英语四级作文翻译词汇(扩展9)

——英语四级国画翻译素材练习

英语四级国画翻译素材练习1

  国画(Chinese painting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写童派(the Xieyi school)和工笔派(the Gongbi school)两大类。写意派以自由表达和形式夸张为特点;工笔派则注重以精细的笔法描绘细节。山水画被公认为国画的最高形式。纵观历史,不同时期的国画都相应地反映出人们的社会意识。

  参考译文:

  Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese paintings can be divided into two categories which are the Xieyi school and the Gongbi school. The Xieyi school is characterized by free expression and exaggerated forms, while the Gongbi school attaches importance to detail with fine brush work. Landscape painting is widely regarded as the highest form of Chinese painting. Throughout history, the Chinese paintings paintings at different times mirror people"s social consciousness accordingly.

  词句点拨

  1.第2句为无主语句,翻译时可补充出主语0ne,译作When painting, one uses a brush to dip it in black ink...,但这种译法显得较为繁冗。此处宜把时间状语“绘画时”转换成主句is done,“用毛笔蘸黑墨......”处理成方式状语,用介词短语with a brush dipped in black...来表达,这样句子更简洁、逻辑关系更强。

  2.在第3句中,“可分为几大类”可译为短语be divided into...categories;“写意派和工笔派”则可用定语从 句which are...来表达。

  3.第4句含有对比的并列结构,可用表对比的连词while来连接。该句中的“注重……描绘细节”译成attach importance to detail即可达意,省译“描绘”;“以精细的.笔法”是方式状语,可用介词短语with fine brush work来表达,置于句末。

  4.在最后一句中,定语“不同时期的”较长,可将其处理成后置定语,表达为at different times/periods。

推荐访问:作文 英语四级 词汇 英语四级作文翻译词汇 英语四级作文翻译词汇1 英语四级作文翻译词汇10篇 英语四级作文翻译词汇100个 英语四级作文翻译常用词汇