下面是小编为大家整理的2023考研英语阅读冲刺各个题型复习技巧(2023年),供大家参考。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧1
“得阅读者得天下”的理念是被同学们所认可的,那么,考研英语阅读该怎么复习呢?
第一遍:拿到一篇阅读真题,先以考试的时间和要求做一遍,做的过程中标记出你判断的每个题的出处。做完之后对答案,搞清楚每个题:对是为什么对,错又是为什么错。
第二遍:仔细阅读文章,划出生词和难句,查出并标记生词的词义。对长难句进行分析,理顺每句话的意思。要做到文章中没有生词,没有不懂的句子。
第三遍:理顺整篇文章的逻辑构架和写作思路,再次回到题目上来,查看每一个题目的出题点在哪,以及选项是如何设置的,包括正确选项的设置和错误选项的设置。
提醒:阅读文章分析,是做好阅读的基础,大家可以从1986年后的早年阅读真题开始做起,慢慢积累阅读经验。
作文
作文分数在试卷中占了比重的三分之一,因此写作对分数的拉动有至关重要的作用。*时练习主要注意三个方面:
1、语言要准确多样
大家积累一些常用的短语和句式,并把每天记忆的词组、句式和词语搭配作为造句的素材,按照英语的习惯,更准确地表达自己的思想。
2、把语言错误降到最低限度
语言错误大致有如下几个方面:主谓一致,时态,冠词的用法,名词的单复数,搭配问题,单词的拼写。大家在检查核对的时候要格外注意这些细节。
3、结构层次要清晰
考研英语写作试题一般按照三个层次、三个段落进行布局。英文文章和段落讲究结构清晰、逻辑严谨,各段落在展开时要保持统一性和连贯性原则。统一性是指文章的中心要明确,不能跑题;连贯性指句子与句子之间、段落与段落之间的衔接要自然通畅,适当使用连接词或承上启下的句子。
提醒:各位同学要多研读高分范文,把文章的结构、精彩表达和新颖论点熟记于心,清楚各类应用文的写作格式,并进行模仿训练,掌握写作要领,切实提高英语表达能力。
翻译
考研英语翻译题是一篇400字文章,考查大家其中五句话大约150个词的翻译能力。我们从下面几个方面来备考:
1、单词
要把考研英语单词书上列出的词义都掌握,并熟悉与该单词相关的高频考查词组、其同根词、同义词、反义词等。
2、语法
如果语法不过关,就很可能无法正确理解句子的意思,进而导致翻译错误——失分。
3、反复做真题的翻译题
真题代表着客观,科学,大家可以从以往的真题中了解题的难度,进而了解得分事项,把握自己复习的方向。但是不要始终都看真题,因为真题已经考过,考研不是考书本知识,它的考试更富有变化性,更有时事性。
4、拓宽自己的知识面
建议从现在开始每天阅读一篇关于社会科学的英语文章,不需要特别深读,但是需要明白其基本思想。随着阅读速度的提高,单词量的扩大,可以试试每周去翻译一两篇比较经典的文章。
5、了解到最基本的翻译技巧
现在大家最根本的问题在于,对于句子结构的认识不清楚和对于词义把握的不到位,甚至有些习惯用法都不知道,是英语基础的问题,不是英语技巧的问题。所以一定要认清自己的shortcomings,然后有的"放矢地复习。
完型
1、重视词汇基础
首先是词汇的复习。词汇的复习其实分为三个层次:理解,辨析和运用。理解主要是在阅读(包括翻译)中考察;辨析主要是在完型中考察;运用主要是在写作当中考察。完型的词汇,从统计的概率上看,实词中以四级词汇为主。在复习完形的词汇的时候,找一本四级的词汇书基本上就可以满足大部分的完型词汇了。
但是请注意,这本四级词汇书一定是要具有以下几种功能的:一是有辨析功能(即近义或者是形近词之间具体含义的辨析),因为完型考的最多的就是这个;二是有固定搭配;三是有例句。
2、牢记固定搭配
固定搭配是考研完型中的必考题型,它要求对于一些常用的英文惯用表达法进行必要的识记。此类题型灵活度较低,复习起来较有针对性。这里需要注意的是,对于考研的完型我们的目标有且只有一个,那就是:就是勾对选项并得分。你只要对一些常考的固定搭配有一个较为深刻的印象即可,无须强行记忆。
新题型
1、重点是打基础:重心放在背单词,学语法。每年的真题材料都会有重复的单词和语法考点。希望大家一字一句的,把真题当做为阅读材料,好好学习生词和词组。
2、标题匹配题考察的是概括能力,好好学习如何基础阅读中的概括段落大意。
3、七选五和排序题是很相似的。好好做7选5的题,把握上下句的连贯性和一致性。
4、代词题每年必考,可以提前解决代词题。
总之,考研英语的复习是有针对性的高效率复习。要做到“一个中心,两个基本点”:以命题理论为中心,以解题步骤和真题中的错误试题为基本点。这样才能在时间紧迫的情况下完成繁重的复习任务。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧扩展阅读
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展1)
——考研英语各个题型的复习指导 (菁选2篇)
考研英语各个题型的复习指导1
▶词汇部分
1、如何有效掌握考研词汇?
答:考研需掌握约5500个单词。有关如何背诵和记忆单词的方法和技巧是许多同学关心的问题,市面上也有不少单词记忆的方法和诀窍。这里建议一种目前为止较为科学,也最契合2010年考研大纲对词汇要求的方法——词根、词源记忆法。
记忆单词,要从单词的来源和根节词入手,也就是说单词的本质涵义入手,一理通百理明,通过学习一个单词,就可以把和其相同来源的一系列单词学会,这样也有利于延长记忆期限,学了就能真正掌握。
另外单词记忆,要遵循一个原则—反复刺激记忆。怎么理解?就是说单词需要每天记忆,哪怕每天看上一眼。如同朋友见面一样,每天碰上一面,样子、长相就能长时间留在脑海里。
▶完形填空部分
1、如何复习完形填空?什么时候开始准备?
答:完形填空是考研比较难的一部分,从历年的*均分可看出,每年*均分都在5分左右,低于及格分。又由于完形填空所占分值不高,许多同学都选择避开,复习阅读时顺带复习完形,或者干脆不管,考试时“蒙一水”。
这种做法有一定道理,毕竟完型较难,分值不多,就算投入大量时间和精力也不一定能保证多几分。但是,就算如此,完型也不能甩手不管,需要投入一定时间去准备,另外就是了解一些完形填空出题规律以及做题的技巧和方法,争取达到及格分以上。
复习完形建议以真题为参考,立足真题。把完形出现的固定搭配、固定词组整理出来,在你开始接触真题时就该复习完型。一般在9月后开始系统准备、做题为宜。
2、完形填空有没有做题技巧?
答:完形填空做题技巧历来都是备受同学青睐。对于这种提分不容易,分值比例又较低的部分同学们都倾向于用“技巧”解题。在此要提醒同学们,任何技巧都是建立在基础上的,技巧不能决定成败,但可起到锦上添花作用。同时,下面给大家分享一些技巧:
(1)完形填空的第一句话作为文章的开篇,告诉我们文章的主题,下面的内容都是围绕它展开,因此第一句都是完整的,我们也要紧抓第一句话,自己所做的选择都应与第一句的意思相一致。另外注意完形填空选的是最佳答案,而不是正确答案。
(2)学会利用红花绿叶原则做题。完形词汇分为红花词和绿叶词。红花词就是每次出现在真题里都会选;绿叶词就是屡次出现屡次不选。比如说however、although、yet、because等属于红花词。Since、nowthat、what、ifonly、incase等都属于绿叶词。根据往年经验,利用红花绿叶原则做题能做对2-5题,但同时也有失手可能,失手也是有原因的,因为和后面提到的原则矛盾了。
(3)同义原则:在四个选项中,当两个或三个实词互为同义词时,答案往往在其中。当两个或三个虚词互为同义词时,往往都不选。当四个选项都有一个共同意思时,该意思往往不能入选。更多的技巧和原则可参见李老师授课内容。
3、完形填空选项答案有没有什么规律?
答:根据对历年完形填空真题答案的整理和总结,得到答案分布是有规律可循的:A、四个选项都是4-6个之间,四个答案是均匀分布的。B、一般而言,A答案较多(至少五个)C、没有连续三个答案都是一样的情况。D、在五个一组的答案里,至少要出现三个字母。(仅供参考哦)
▶阅读部分
1、阅读分为几种题型?
答:阅读分为三大类九大题型:第一类是:细节题、词汇题、句子理解题和指代题,这类题型主要考察文章的细节;第二类:判断题和推理题,这类题归结到文章的段落,句子与句子的关系;第三类:例证题、主旨题和态度题,这是考察文章宏观和整体内容。每种题型的技巧与方法,自己去总结一下,别人说的终究是别人的,不是你自己的哦。
2、如何准备阅读理解?
答:阅读理解是考研的重头戏,所占分值最大,甚至有“得阅读者得天下”一说。对于阅读的复习建议:
(1)以真题为纲。用精读的、剖析的角度来复习真题中的阅读文章。精读的标准:一是把文章中涉及到的每个单词用本子抄下来,翻译;二是挑选出自己认为比较难的句子亲自翻译和透彻分析,背诵句子;三是把文章后面每一道题都要进行回炉,进行透彻分析,把每一个选项为什么对、为什么错分析清楚。如果用在阅读上是100%的精力,那么用在精读应该为70%的精力。
(2)同时也要进行一些泛读。泛读最好的素材是国外报刊杂志,比如Economist(经济学家)、Newsweek(新闻周刊)、Time(时代周刊)等,因为历年真题阅读文章绝大部分取材于此。另外新概念是一套不错的`英语泛读材料。
3、应该如何做阅读,遵循什么样的步骤?
答:(1)扫描题干、划出关键词。拿到阅读的第一步是先看题干,这样可以建立目标感,对文章主要内容和脉络有个大致了解。
(2)通读全文、抓住中心。通读时要把握两个重点,一是文章首段;二是其余各段的转折和首尾句。另外通读时要思考三个问题:文章叙述的主要内容、文章有无提到核心概念、作者大致态度。
(3)仔细审题,返回原文:关键词定位法,由题干出发,寻找关键信息。
(4)重叠选项,得出答案:遇到难的文章可采用看一题读一段的解题方式。
考研英语各个题型的复习指导2
一、“心到”。在课堂上应聚精会神,一刻也不能懈怠,大脑要始终处于积极状态,思维要活跃、思路要开阔,心随老师走,听懂每一句话,抓住每一个环节,理解每一个知识点,多联想、多思考,做到心领神会。
二、“手到”。学英语,一定要做课堂笔记。因为人的记忆力是有限的,人不可能都过目不忘,记忆本身就是不断与遗忘作斗争的过程。常言说,“好脑筋不如烂笔头”。老师讲的知识可能在课堂上记住了,可是过了一段时间,就会忘记,所以,做好笔记很有必要。英语知识也是一点点积累起来的,学到的每一个单词、词组以及句型结构,都记在笔记本上,甚至是书的空白处或字里行间,这对以后的复习巩固都是非常方便的。
三、“耳到”。在课堂上,认真听讲是十分必要的,不但要专心听老师对知识的讲解,而且要认真听老师说英语的语音、语调、重音、连读、失去爆破、断句等发音要领,以便培养自己纯正地道的英语口语。听见听懂老师传授的每一个知识点,在头脑里形成反馈以帮助记忆;理解领会老师提出的问题,以便迅速作答,对比同学对问题的回答,以加深对问题的理解而取别人之长补自己之短。
四、“眼到”。在认真听讲的同时,还要双眼紧随老师观察老师的动作、口形、表情、板书、绘图、教具展示等。大脑里形成的视觉信息和听觉信息相结合,印象就会更加深刻。
五、“口到”。学习语言,不张嘴不动口是学不好的,同学们最大的毛病是读书不出声,害羞不敢张嘴。
尤其是早读课,同学们只是用眼看或默读,这样就只有视觉信息,而没有听觉信息在大脑里的反馈,当然记忆也不会太深刻,口部肌肉也得不到锻炼,也就很难练就一口纯正的英语。
所以,要充分利用早晨头脑清醒的时间,大声朗读;课堂上要勇跃回答老师提问、积极参与同学间讨论和辩论,课下对不清楚的问题及时提出,要克服害羞心理,不耻下问。对学过的课文要多读、勤读、苦读,可以跟录音机读,竭力模仿其语音语调以纠正发音,要读得抑扬顿挫朗朗上口,一些精典文章最好能背得滚爪烂熟。
利用一切可能的机会,练习英语口语,比如,与外教交流、参加“英语角”活动、与同学进行对话、讲英语故事、唱英文歌曲、演英语短剧、进行诗歌朗诵等。除了对课本中的范文要细读精读之外,还要多看些适合我们中学生的课外读物,既可增长知识,又开阔了我们的视野,也提高了我们的阅读水*。
学英语,词汇的记忆是必不可少的,词汇是学好英语的基础,没有了词汇,也就谈不上句子,更谈不上文章,所以记单词对我们就显得极其重要。
记忆单词关键有二:
一是持之以恒:每天坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环,反复记忆,经常使用,就会变短时记忆为长时记忆并牢固掌握。需要注意的是,一旦开始,就要坚持下来,千万不能半途而废,切不可三天打鱼,两天晒网。
二是良好的记忆方法:记忆单词的方法很多,学无定法,但学有良法。
我认为,张思中的“集中识词,分类记忆”不失为一种适合中学生的好方法。把中学生应掌握的3500个单词集中汇总,分门别类,先过单词关,然后再学教材,在课本中使用和巩固它们的用法。
分类的方法有多种,同一元音或元音字母组合发音相同的单词归为一类;根据词形词性、同义词反义词等集中记忆;把相同词根、前缀、后缀、合成、转化、派生等构词法相同的单词或词组列在一起集中识记印象比较深刻,记忆效果也比较明显。
这样每天记40-80个单词,坚持不懈,多联想,多思考,多使用,词汇问题不就解决了吗?
在学习的过程中多注视单词的用法和词组的搭配,牢记老师讲过的单词惯用法和句型,这样不仅有助于我们解题,而且在写作时也会信手拈来,运用自如。
把单词记住,了解词性、词义,掌握其固定搭配与习惯用法,背会时态、从句的各种用法,工作只是完成了一半,我们还得将它们应用到实践中去。就像学游泳,光学理论,不下水应用,不等于掌握了这门技术。
不必搞题海战术,但一定量的典型练习来巩固所学知识是必不可少的。
先重视基础练习,如课后习题,单元同步练习,这些是针对课堂知识的巩固性练习,不能好高骛远,光想着一口吃个胖子。基础知识掌握后,有的放失地做一些语法方面的专项练习和考试题型的专题练习。
特别提倡同学们准备一本“错题集”,把*时做错的具有代表性的试题或语言点记录下来,以备将来查漏补缺,这样对知识的掌握可以达到事半功倍的效果。
英语是一种语言,不是记住了单词、词组、句型和语法项目就是把它学好了,关键在于使用语言,所以在学习英语时一定要注意听、说、读、写、译全面发展。
英语学习首先是一个记忆过程,然后才是实践过程。学习英语,无论如何,勤奋是不可少的,它是一个日积月累的渐进过程,是没有任何捷径可走的,也没有所谓“速成”的灵丹妙方,急于求成,不做踏实工作,是学不好英语的。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展2)
——考研英语各个题型的复习方法 (菁选2篇)
考研英语各个题型的复习方法1
完形填空
由于完形填空所占分值不高,许多同学都选择放弃,从历年的*均分可看出,每年*均分都在5分左右,低于及格分。毕竟分值不多,就算投入大量时间和精力也不一定能保证多几分,大家习惯复习阅读时顺带复习完形,或者干脆不管,交给人品。
但是我们的目标是考高分,没人能保证自己除完型以外的题型都能拿到很好的成绩,那学习一些完形填空出题规律以及做题的技巧和方法,争取达到及格分以上,给自己增加一些砝码,何乐而不为。
完形填空有没有做题技巧?
对于完型这种提分不容易,分值比例又较低的部分同学们都倾向于用“技巧”解题。在此要提醒同学们,任何技巧都是建立在基础上的,技巧不能决定成败,但可起到锦上添花作用。
复习完形建议以真题为参考,立足真题。把完形出现的固定搭配、固定词组整理出来。
A、完形填空的第一句话作为文章的开篇,告诉我们文章的主题,下面的内容都是围绕它展开,因此第一句都是完整的,我们也要紧抓第一句话,自己所做的选择都应与第一句的意思相一致。另外注意完形填空选的是最佳答案,而不是正确答案。
B、学会利用红花绿叶原则做题。完形词汇分为红花词和绿叶词。红花词就是每次出现在真题里都会选;绿叶词就是屡次出现屡次不选。比如说however、although、yet、because等属于红花词。Since、nowthat、what、ifonly、incase等都属于绿叶词。根据往年经验,利用红花绿叶原则做题能做对2-5题,但同时也有失手可能,失手也是有原因的,因为和后面提到的原则矛盾了。
C、同义原则:在四个选项中,当两个或三个实词互为同义词时,答案往往在其中。当两个或三个虚词互为同义词时,往往都不选。当四个选项都有一个共同意思时,该意思往往不能入选。
完形填空选项答案有没有什么规律?
A、四个选项都是4-6个之间,四个答案是均匀分布的。
B、没有连续三个答案都是一样的情况。
C、在五个一组的答案里,至少要出现三个字母。
阅读部分
阅读理解是考研的重头戏,所占分值最大,甚至有“得阅读者得天下”一说。
(1)以真题为纲,用精读的、剖析的角度来复习真题中的阅读文章。
精读的标准:一是把文章中涉及到的每个生单词背会,熟练运用。二是挑选出自己认为比较难的句子亲自翻译和透彻分析,背诵句子。三是把文章后面每一道题都要进行回炉,进行透彻分析,把每一个选项为什么对、为什么错分析清楚。
(2)同时也要进行一些泛读。泛读最好的素材是国外报刊杂志,比如Economist(经济学家)、Newsweek(新闻周刊)、Time(时代周刊)等,不要期待读到原文,只是一个锻炼自己的方式而已啦~
应该如何做阅读,遵循什么样的步骤?
(1)、扫描题干、划出关键词。拿到阅读的第一步是先看题干,这样可以建立目标感,对文章主要内容和脉络有个大致了解。
(2)、通读全文、抓住中心。通读时要把握两个重点,一是文章首段;二是其余各段的转折和首尾句。另外通读时要思考三个问题:文章叙述的主要内容、文章有无提到核心概念、作者大致态度。
(3)、仔细审题,返回原文。关键词定位法,由题干出发,寻找关键信息。
(4)、重叠选项,得出答案。遇到难的文章可采用看一题读一段的解题方式。
阅读分为三大类九大题型:
第一类是:细节题、词汇题、句子理解题和指代题,这类题型主要考察文章的细节;
第二类:判断题和推理题,这类题归结到文章的段落,句子与句子的关系;
第三类:例证题、主旨题和态度题,这是考察文章宏观和整体内容。每种题型的技巧与方法,自己去总结一下,别人说的终究是别人的,不是你自己的哦。
翻译部分
翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。说它最难,主要是因为翻译考察的内容和要求最多、最高。该部分需考察单词、语法等基本问题,还有句子结构分析、英语背景知识和中文水*,所以翻译的分数不好拿。
从近些年的真题中命题者有一个非常明显的趋势,就是加大了复杂句子结构和文章的考察力度。这体现在各部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以,欲得高分的考生应该把更多的精力放在文章长难句和段落逻辑结构的把握上,再加上一定的应试技巧和策略,才能在考研英语中取得高分。
翻译分为三个过程:
一是理解。也就是说要理解句子中的词汇、短语。
二是表达,表达是理解的结果。影响表达的因素有译者对英语原文理解的深度、译者自身汉语修养的程度、译者对英汉两种语言文化的掌握程度,译者尽量摆脱原文束缚。
三是校对、检查。这步要求比照英语原文和汉语译文检查句子是否准确、通顺。
写作部分
写作是第二大重头戏,仅次于阅读。但是这部分又经常被考生忽略,考前不动手,依赖临考模板。大家应该注意*时复习其他题型时的积累,积累高级词汇、短语和句型,对于考研写作,最基本的要求是考前必须动笔写一定数量的文章。
考研英语各个题型的复习方法2
宏观题:主旨是解
考研英语命题的第一原则就是“主旨是解”,根据这条原则,就可以得到很大一部分题目的正确答案。主旨是作者的写作思想,每一篇考研文章,都有非常明确的主旨,一般用一句话概括,用来说明作者的观点和事物现象等。大部分宏观题的正确选项,都和该文章主旨有密切关系,其重要特征就是选项中出现了主旨句中的单词。另外要注意的就是 “例子非解”,这类题型非常有迷惑性。通常文章为了说明一个现象,会举一个例子。其次在题目中就有这样一个问题:通过这篇文章,我们可以推断出什么。如果答案的内容是例子的内容,那么一般都是错误的选项。所以一旦看到选项中出现了例子中的名词,或在说例子中的事情,都要高度戒备,这非常有可能是错误选项。
微观题:照抄原文非解
对于细节题,我们的通用法宝就是“照抄原文非解”。有时候文章中会出现一些特殊的单词和短语,会给我们留下比较深刻的印象。在细节题的选项中,这些词总会原封不动的出现,因为“眼熟”,所以会成为我们潜意识中的正确选项。但这往往是出题者布下的陷阱。所以大家在做细节题的时候要注意照抄原文中的词,照搬原文中的句子,有极大的可能是错误选项,不到万不得已不要选它。
转折:正解出现的预兆
考研文章一般都会有这样的结构:前面说了很多常识性的.大众现象,突然话锋一转,出现了but/however/nevertheless等表示转折的词汇,这就预示着作者开始表明自己的观点了。新东方在线提醒大家一定要注意这些转折词汇,它直接提示了作者的态度,作者的观点,也就是主旨。往往转折词后面的内容就是问题的正解。当大家阅读时间不够的时候,可以直接用转折词定位,阅读其前后文,也可以帮助节约不少时间。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展3)
——考研英语阅读写作各个题型的答题分配
考研英语阅读写作各个题型的答题分配1
▶时间分配
作文时间弹性很大,发挥好的同学30分钟就可完成大小作文,发挥不好的同学可能一个小时还写不好,但一般情况下,需要将写作时间控制在50分钟内,即小作文15分钟,大作文35分钟。写作过程可分为三个阶段:
1、审题(小作文2分钟,大作文3分钟)
一定要认真审题,定下大概写作方向,勾勒出文章的大概框架。很多英语基础较好的同学考研写作未能取得高分,就是因为没有仔细审题。有些同学担心时间不够,草草浏览题目,动笔就写,而写完发现跑题了,写得再好也是不及格分。审题时确定文章的中心思想和每段的主题句,可以列出简短的写作提纲。
2、写作(小作文12分钟,大作文30分钟)
应该把大部分时间用于写作。多数同学没有时间打草稿,因此,动笔之前应把句子考虑成熟,尽量少作改动。考研er在备考阶段可按照时间要求多写几篇文章,以便了解时间分配。考试时,最好使用黑色的钢笔或签字笔,不要使用蓝色、红色笔,更不要使用铅笔,最好不要使用涂改液。另外,一定要把作文写在答题纸指定区域内,不要写在试卷或草稿纸上。
3、检查(小作文1分钟,大作文2分钟)
如果想在写作中取得理想分数,一定要花一两分钟时间检查文章,要检查内容是否切题,论点是否明确,论据是否充分,结论是否合理,表达是否符合语域要求,语法是否正确,用词是否贴切,拼写是否正确,标点是否得当等。修改时最好不要划掉一句或一段重新写。
▶草稿vs提纲
有些考研er出于卷面整洁的考虑,主张先打草稿,其实大可不必这样做。考试时间很紧,如果将大部分时间用在打草稿上,可能会时间不够,造成不必要的丢分。
打草稿不值得推荐,但为避免大篇幅的改动,考研er可在动笔前先列个提纲。列提纲的步骤是:首先确定文章的主题,寻找支持主题的事实、观点;接着思考如何引出主题、如何论证主题以及如何结尾;然后可用简单的提示性文字将思考确定后的写作思路表示出来。
▶词汇攻略
由于词汇量不足或者考试时情绪紧张,考研er很可能会遇到一些意思不知道如何用英语表达的情况。遇到这种情况,千万不要使用汉语拼音代替英语表达,也不要自己创造词语。可以采取以下几种方式应对这种困境:
使用上义词,如可以把saw和hammer写作tool;用从句进行解释说明,如可以把“数码相机”写作acamerathattakespictureswithoutfilm;避开自己不会写的词语,用自己熟悉的词语重新构思。如果希望在考场上做到得心应手,考研er需要下工夫熟练掌握基本词汇的用法。
▶模板使用
模板是众多考研er关心的问题。由于功课繁重,很多考研er*时没有时间进行写作练习,只能寄希望于考前押题,结果屡战屡败。当前是一个图文时代,根本不可能押中题目,考研er应扎扎实实提高写作基本功,不能怀有丝毫的侥幸心理。
很多考研er,尤其是英语基础不太好的考研er,很难短期内在英语写作方面取得质的飞跃。如想取得写作及格分,记忆模板未尝不可。建议大家考前总结出属于自己的独特的写作框架,并按照框架各写至少5篇作文,临场前将其背熟,到考场上再根据具体的题目进行现场发挥和创造。
▶注意事项
1、卷面整洁
阅卷人需要在很短的时间内判断出文章质量的优劣,因此第一印象就显得十分重要。字体娟秀、卷面整洁会让考官眼前一亮,考官在阅读文章的时候就会有一个好心情,潜意识里就会给你一个较高的分数。
2、文章的脉络
在第一印象之后,阅卷人会迅速浏览你的文章,寻找那些符合高分标准的要素。如果考研er的文章行文思路清晰、论据充足、论证充分,自然大大减轻了考官的工作量,使得阅卷人能够很快掌握考研er的写作水*。
主要的段落需要有较强的层次感,使人可以快速抓住作者的思路,同时表现出作者分析、表达事物的能力。英文作文的行文还需要较强的连贯性,包括过渡句和过渡词以及逻辑连接词的运用等。
3、闪光点
由于大部分考研er对词汇和句式的掌握都处于一般水*,在写作中能够将词汇和句型运用自如的人非常少,所以考研er若能在文章中使用几个精彩的`词汇、词组和句式,不仅能够为文章增色不少,还能更加吸引阅卷人的眼球,取得更高的分数。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展4)
——考研数学冲刺复习如何归纳题型 (菁选2篇)
考研数学冲刺复习如何归纳题型1
归纳总结,自己动手练习
大家在做考研数学例题可以采取以下步骤:第一步自己先根据问题做一遍试题,第二步核对自己的答案和正确答案是否一致,第三步查看真确答案的解题步骤,如答案为什么这么构造函数,这优点是什么;题目中涉及到的定理数学概念是哪个,相关知识点若不熟悉,应及时翻查课本,清理盲点;答案中都用到了哪些数学技巧,自己的方法和答案的方法有什么不同;第四步合上书本,默写一遍答案。做完10道题目左右,归纳总结题目,例如中值定理,为什么有的题目用罗尔中值定理,有的用拉格朗日中值定理,而有些用柯西中值定理。通过自己的归纳总结可以发现,一个ξ时,一般用罗尔中值定理,或拉格朗日中值定理,而出现ξ,η时,一般要用柯西中值定理。
对于真题的使用要掌握方法
建议大家在考研数学历年真题的时间不宜过早。现阶段至考前,考生可以做10套左右。做题时,考生要注意掌握三个方法。首先,考生做题时要严格按照考试规定,三个小时交卷,做题过程中不看书、不翻笔记和不找同学研究、讨论,这样才能通过做题找到考试的感觉,体会考研数学考题的感受,步入考场也不会紧张,考试时只是见到“第11份试卷”。其次,现阶段考生要通过做题查漏补缺,每做完一份试卷要和标准答案进行详细对照,把不会做的、做错的、没做全的题补上。如果10套试题都能这样认真分析改错,就通过练习补上了10年的漏洞,达到了练习的效果。最后,大家一定要注意近几年没有考的并且大纲上还有的知识点,很可能14年考研数学的试卷上会出现。
考研数学冲刺复习如何归纳题型2
考研是一项艰巨的工程,其中的科目不仅有公共科目,还有专业科目。 一般来说,公共科目的英语、数学、政治中,前两者对考生的建议均是早着手,早准备,重在积累,潜移默化;后者更能在临时记忆中提高成绩,所以建议考生临近 考试时多加突击。三个科目的公共课在考试中都很重要。但高数不同于其他科目。
从基础出发,各个击破。把握整体知识网络后,要从大纲范围 内的各个知识考点出发,各个击破。大纲范围内的考点很多,每个知识点投入的精力不可*均分配。根据《大纲》可知:大纲中考点的要求与这点处出题的概率有一 定的关系。所以对需要“掌握”的内容投入多一点精力,一定要达到“掌握”的程度;而对“了解”的内容就不需要太过深入,“了解”了就可以了。而对于应该 “掌握”“理解”的基本概念、基本定理、基本方法,一定要融会贯通。
思考着去做题。很多学生都有这样的困惑,做了很多题但不会的题还是 很多,最可气的就是题明明做过,但是再遇到还是不会做!这就是我们说的很多同学存在的通病,不求甚解。总以为不会做了,看看答案就会了,并不会认真的思考 为什么不会,解题技巧是什么,和它同类型的题我能不能会做等等。其实,这些都是很重要的,要学着思考,学着"记忆",最重要是要会举一反三,这样,我们才 能脱离题海的浮沉,能够做到有效做题,高效提升!
注意总结经验。*时做题肯定有我们不会做的,做错的题,是看过就算了还是要加强巩固攻 克难关?当然是后者,不总结的话,那这么多题做下来,你相当于做的都是无用功,对自己的思维没有任何的提高。这里建议考生们准备一个本子,将不会做的题和 做错的或者说不太容易理解的题都集中起来,分析一下做错或者不会做的原因在哪个方面,同时隔一段时间回顾一下这些内容,对知识的`巩固和提高都是很有帮助 的。
完成真题试卷模拟考试,错题总结。结合薄弱点,看复习指南,练上面的习题。(也可根据个人情况定时间长短)。如果提前完成任务一定要紧接着进入下一阶段的学习中。
不能“分区复习”。很多同学都倾向于把数学分为三区—高数、线代、概率,先把高数复习得滚瓜烂熟了,再着手复习剩下两门。这样做有几点危害:首先,如果 你在一段时间只是看高数,看个两三遍,确实可以在短时间内有很大的进步,公式也都记住了,题目也做的可以背出来了。基本上在高数方面所向无敌了。但不要忘 记人的遗忘特性有多么恐怖。等你放下高数书,花很多时间饿补线代、概率时,辛辛苦苦在你脑中积攒下来的知识又会丢回到课本中。
不能只看书不算题。有的同学会看很多辅导书,但依然得不到高分,就是因为没有动笔计算,没有提高自身的计算能力,但考研并不是考难题,往往是中等难度甚至是基础题加上较复杂的计算。所以没有强大的计算能力,是无法在考研高数中获胜。
每个人的学习能力不同,吸收能力不同,复习计划也不同,知识掌握程度不同,没有任何可比性。请记住你的最大的对手就是自己,应该每人反思是否比前一天有进步,这样你才能在强大的推动力下步步向前,日日进步。
考研复习持续时间长,期间难免会遇到各种各样的动摇心思的诱惑,所以持之以恒、坚持到底尤其重要。从量变到质变是一个积累的过程,只要功夫下得深,铁杵也能磨成针。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展5)
——考研数学冲刺如何复习真题题型 (菁选2篇)
考研数学冲刺如何复习真题题型1
经过上一轮的复习,我们对知识点已经有了一个相当的把握,不过存在的一个问题就是知识点比较孤立,之间的联系不强,而且复习中往往有遗忘。这些都不可怕,因为我们前面工作都很投入,现在回头再重新找回原来的状态应该花不了太长时间,而且如果真的忘得比较严重,反而说明在相关的知识点上我们本身就存在不足,这也可以为我们是否进行针对复习提供依据。 考试大纲对内容的要求有理解、了解、知道三个层次;对方法的要求有掌握、会(能)两个层次,一般地说,要求理解的内容,要求掌握的方法,是考试的重点。在历年考试中,这方面考题出现的概率较大;在同一份试卷中,这方面试题所占有的分数也较多。“猜题”的人,往往要在这方面下功夫,一般说来,也确能猜出几分,但遇到在主要内容中包含着次要内容的综合题时,“猜题”便行不通了。我们讲的突出重点,不仅要在主要内容和方法上多下功夫,更重要的是去寻找重点内容与次要内容间的联系,以主带次,用重点内容提挈整个内容。主要内容理解透了,其他的内容和方法迎刃而解。即抓出主要内容不是放弃次要内容而孤立主要内容,而是从分析各内容的联系中,从比较中,自然地突出主要内容。
不管采用哪种模式,本阶段都要开始进行归纳与总结,一定要记录下自己在做题和理解中所犯的错误和心得,以备在考前一周大脑全程再现。有些错误是带有习惯性的,你当时更正了,时间一长就忘,考试时就容易再犯!
考生应该按照辅导书全面地熟悉考研题型,上面给出的参考书都有详细解答,甚至解答就在题目的正下方,我们要求考生自主答题,一定要先自己做出来再根据答案修正,有的参考书有少量错误,所以考生不要盲目信从答案,要坚定自己的信心。学习数学,我们不主张“题海”战术,而是提倡精练,即反复做一些典型的题,做到一题多解,一题多变。要训练抽象思维能力,对一些基本定理的证明,基本公式的推导,以及一些基本练习题,要做到不用书写,只需用脑子默想,即能得到正确答案,就象棋手下“盲棋”一样,这样才叫训练有素,“熟能生巧”。基本功扎实的人,遇到难题办法也多,不易被难倒。相反,做练习时,眼高手低,总找难题作,结果,上了考场,遇到与自己曾经做过的类似的题目都有可能不会;不少考生把会做的题算错了,将其归结为粗心大意。确实,人会有粗心的,但基本功扎实的人,出了错立即就会发现,很少会“粗心”地出错。
复习内容:数学复习的这个阶段一定要重心后移。这是因为数学的考点、重点、难点大部分均在每本书的中间或最后几章,命制的综合题和大题也多数是在后面几章出现。数学一中,高等数学的考试重点在定积分、重积分、线面积分、无穷级数等章,而数学二、三、四的高等数学部分的考试重点在微分中值定理、定积分等后面几章。线性代数最重要是向量的线性相关性、线性方程组、特征值与特征向量、二次型与正定矩阵等内容。这几章题型变化多,知识点的衔接与转换非常集中,便于命制综合题。概率统计复习的重点是一维随机变量及其分布后面的几章。在复习高等数学时,一定要把极限论、微分学和积分学有机地结合起来,前后贯穿,灵活运用。在复习线性代数时,一定要以线性方程组为核心,前后融会贯通,灵活运用所学知识来分析问题和解决问题,不要将它们孤立割裂开来。比如行列式、矩阵、向量、线性方程组是线性代数的基本内容,它们不是孤立割裂的,而是相互渗透,紧密联系的。在复习概率统计时,考生要灵活运用所学知识,建立正确的概率模型,综合运用极限、连续、导数、积分、广义积分、二重积分以及级数等知识去分析和解决实际问题,提高解综合题的能力。
此外,还需要提醒大家,注意储备错误档案—— “错题本”。将错题整理在册,薄弱的知识点、容易遗忘的公式、生疏的定理记录下来。 此环节考生存在的误区: 第一,“分区复习”。很多同学都倾向于把数学分为三区—高数、线代、概率,先把高数复习得滚瓜烂熟了,再着手复习剩下两门。这样做有几点危害:首先,如果你在一段时间只是看高数,看个两三遍,确实可以在短时间内有很大的进步,公式也都记住了,题目也做的可以背出来了。基本上在高数方面所向无敌了。但不要忘记人的遗忘特性有多么恐怖。等你放下高数书,花很多时间饿补线代、概率时,辛辛苦苦在你脑中积攒下来的知识又会丢回到课本中。 第二,看书不算题。有的同学会看很多辅导书,但依然得不到高分,就是因为没有动笔计算,没有提高自身的计算能力,但考研并不是考难题,往往是中等难度甚至是基础题加上较复杂的计算。所以没有强大的计算能力,是无法在考研数学中获胜。 第三,和其他同学比进度。每个人的学习能力不同,吸收能力不同,复习计划也不同,知识掌握程度不同,没有任何可比性。请记住你的最大的对手就是自己,应该每人反思是否比前一天有进步,这样你才能在强大的推动力下步步向前,日日进步。
考研数学冲刺如何复习真题题型2
很多同学准备考研买了各种辅导机构的资料,大量练习认为这样的话一是能通过题复习知识点,还有就是期望通过题海战术能做到考试真题。这种盲目的做题方法未必能高效提升成绩。同学们一定要明确,做题不是目的,是为了更好的培养答题的感觉,理清思路,巩固知识点。对于考研数学来说,题海无边但题型有限。我们可以通过对典型题型的练习,掌握相应的解题方法,能迅速提高解题能力,节省考场上的宝贵时间。在此,我们数学教研室老师为大家整理单选题和证明题经典解题技巧。
一、单选题巧解技巧总结为五种方法:
第一种:推演法。提示条件中给出一些条件或者一些数值,你很容易判断,那这样的题就用推演法去做。推演法实际上是一些计算题,简单一点的计算题。那么从提示条件中往后推,推出哪个结果选择哪个。
第二种:赋值法。给一个数值马上可以判断我们这种做法对不对,这个值可以加在给出的条件上,也可以加在被选的4个答案中的其中几个上,我们加上去如果得出和我们题设的条件矛盾,或者是和我们已知的事实相矛盾。比方说2小于1就是明显的错误,所以把这些排除了,排除掉3个最后一个肯定是正确的。
第三种:举反例排除法。这是针对提示中给出的函数是抽象的函数,抽象的对立面是具体,所以我们用具体的例子来核定,这个跟我们刚才的赋值法有某种相似之处。一般来讲举的范例是越简单越好,而且很多考题你只要简单的看就可以看出他的错误点。
第五种:类推。从最后被选的答案中往前推,推出哪个错误就把哪个否定掉,再换一个。我们推出3个错误最后一个肯定是正确的。后面三种方法有些相似之处,类推法这种方法是费时费力的,一般来讲我们不太用。
总结:经常进行自我总结,错题总结能逐渐提高解题能力。大家可以在学完每一章后,自己通过画图的形式回忆这章有哪些知识点,有哪些定理,他们之间有些什么联系,如何应用等;对做错的题分析一下原因:概念不清楚、定理用错了还是计算粗心?数学思维方法是数学的精髓,只有对此进行归纳、领会、应用,才能把数学知识与技能转化为分析问题、解决问题的能力,使解题能力“更上一层楼”。
二、证明题总结为三大解题方法:
1.结合几何意义记住零点存在定理、中值定理、泰勒公式、极限存在的两个准则等基本原理,包括条件及结论。
知道基本原理是证明的基础,知道的程度(即就是对定理理解的深入程度)不同会导致不同的推理能力。如2006年数学一真题第16题(1)是证明极限的 存在性并求极限。只要证明了极限存在,求值是很容易的,但是如果没有证明第一步,即使求出了极限值也是不能得分的。因为数学推理是环环相扣的,如果第一步未得到结论,那么第二步就是空中楼阁。这个题目非常简单,只用了极限存在的两个准则之一:单调有界数列必有极限。只要知道这个准则,该问题就能轻松解决,因为对于该题中的数列来说,“单调性”与“有界性”都是很好验证的。像这样直接可以利用基本原理的证明题并不是很多,更多的是要用到第二步。
2.借助几何意义寻求证明思路。
一个证明题,大多时候是能用其几何意义来正确解释的,当然最为基础的是要正确理解题目文字的含义。如2007年数学一第19题是一个关于中值定理的证明题,可以在直角坐标系中画出满足题设条件的函数草图,再联系结论能够发现:两个函数除两个端点外还有一个函数值相等的点,那就是两个函数分别取最大值的点(正确审题:两个函数取得最大值的点不一定是同一个点)之间的一个点。这样很容易想到辅助函数F(x)=f(x)-g(x)有三个零点,两次应用罗尔中值定理就能得到所证结论。再如2005年数学一第18题(1)是关于零点存在定理的证明题,只要在直角坐标系中结合所给条件作出函数y=f(x)及 y=1-x在[0,1]上的图形就立刻能看到两个函数图形有交点,这就是所证结论,重要的是写出推理过程。从图形也应该看到两函数在两个端点处大小关系恰好相反,也就是差函数在两个端点的值是异号的,零点存在定理保证了区间内有零点,这就证得所需结果。如果第二步实在无法完满解决问题的话,转第三步。
3.逆推法
从结论出发寻求证明方法。如2004年第15题是不等式证明题,该题只要应用不等式证明的一般步骤就能解决问题:即从结论出发构造函数,利用函数的单调性推出结论。在判定函数的单调性时需借助导数符号与单调性之间的关系,正常情况只需一阶导的符号就可判断函数的单调性,非正常情况却出现的更多(这里所 举出的例子就属非正常情况),这时需先用二阶导数的符号判定一阶导数的单调性,再用一阶导的符号判定原来函数的单调性,从而得所要证的结果。该题中可设 F(x)=ln*x-ln*a-4(x-a)/e*,其中eF(a)就是所要证的不等式。
对于那些经常使用如上方法的考生来说,利用三步走就能轻松收获数学证明的12分,但对于从心理上就不自信能解决证明题的考生来说,却常常轻易丢失12分,后一部分同学请按“证明三步走”来建立自信心,以阻止考试分数的白白流失。
最后,李老师提醒大家:强化阶段大家应把复习过的知识系统化综合化,注意搞细搞透搞活,也可适当做几套模拟题。数学题目千变万化,有各种延伸或变式,考生们要在考试中取得好成绩,一定要脚踏实地地复习,华而不实靠押题碰运气是行不通的,多思多议,不断地总结经验与教训,做到融会贯通。
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展6)
——考研英语翻译冲刺阶段的复习技巧 (菁选2篇)
考研英语翻译冲刺阶段的复习技巧1
一、词类转换
词类转换是指英语中的某一词类译成汉语时转换成另一词类。
(一)英语名词、介词、形容词或副词转换为汉语动词
(1) The cultivation of a hobby and new forms of interest is therefore a policy of first importance to a public man.因此,对于一个从事社会活动的人来讲,培养一种爱好和新的情趣方式,乃是至关重要的对策。
(2) The Red Army Men marched on bravely against the piercing wind.红军冒着刺骨的寒风英勇前进。
(3) All were unconscious that this experience was a test of character; and, when the first excitement was over, felt that they had done well, and deserved praise.大家都没有认识到这番经验却是一次个性的考验,最初的兴奋过去以后,又觉得自己已经干得不错了,理应受到赞扬。
(4) He appeared at her side, breathing audibly, a moment after she reached the stop. She gazed ahead, rigid.她到车站不一会儿,他便出现在她的身旁,听见他喘息的声音。她凝视着前方,表情严峻。
(5) Yet to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, of a diversion of effort, is essential.然而,对所有这两种类型的人来说,变换一下看法、改变一下环境和转换一下注意力都是最基本的需要。
(6) …and it was on the first stage of this journey, in Kenya, that she received the news of her father"s death and her own accession to the throne. ……就在此行的第一站肯尼亚,她接到了父亲去世并由她本人继承王位的消息。
(二)英语动词、副词转换为汉语名词、形容词
(1) The inflammation is characterized by red, swelling, fever, and pain.炎症的特点是红、肿、热、痛。
(2) The visiting guests were escorted to the Yellow Crane Tower last Sunday.上星期天,来访的客人和陪同人员一起参观了黄鹤楼。
(3) Our government shows great concern for the Chinese residents abroad.我国*十分关心海外华侨。
(4) Formality has always characterized their relationship.他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。
(5) Most US spy satellites are designed to burn up in the earth"s atmosphere after completing their missions.美国绝大多数间谍卫星,按其设计,是在完成使命后,在大气层中焚毁。
(三)英语名词转换为汉语形容词、副词
(1) He added: "I understand and respect those views, but I dee* believe in the correctness of my decision." 他还说:"我理解并尊重他们的看法,但我深信我的决定是正确的。"
(2) They came back game and glee.他们兴高采烈地回来了。
二、句子成分转换
句子成分转换是指英语中的某一句子成分译成汉语时转换成另一种句子成分。句子成分转换在主语、谓语、宾语、定语、状语和补语之间展开。例如:
(1) You can always tell the somebodies from the nobodies at a cocktail party. The somebodies come late.在鸡尾酒会上人们常常可以看出大人物和无名小卒来。那些迟到的就是大人物。(主语转换为表语;谓语转换为主语)
(2) With the fear of largely imaginary plots against his leadership, his self-confidence seemed totally to desert him.由于害怕有人阴谋推翻他的领导,他似乎完全丧失了自信。但所谓的阴谋在很大程度上是他自己假想出来的。(主语转换为宾语,宾语转换为主语)
(3) Cheerful, efficient and warm-hearted, they will do everything to make your journey smooth and comfortable.他们乐观、能干、热情,总是想方设法使你一路上顺利舒适。(状语转换为谓语)
(4) Her presence of mind had not completely deserted her; but she could not have trusted herself to speak.她还没有完全失去镇静,一时却又找不出话可说。(主语转换为宾语,宾语转换为主语)
(5) This is the unexpected kind of remark that makes me like the colonel; there is a touch of rough poetry about him.正是这种出人意料的言论使我喜欢上了上校。他这个人还有那么点诗意呢。(主语转换为宾语;介词宾语转换为主语)
三、表达方式转换
英汉两种语言在表达方式上往往因角度不同而异。要克服这些差异,翻译时也就常有必要把一种表达方式转换为另一种表达方式,使译文符合汉语表达习惯。
(一)英语中有一些计量词,如score, dozen, decade, quarter等,在汉语中没有相应的表达方式,所以在汉译时得对其加以转换。例如:
(1) Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand, signed the Emancipation Proclamation.
100年以前,一位伟大的美国人签署了*宣言,我们现在就站在他象征性的庇荫中。
(2) A dozen and a half aeroplanes poured out into the airport during that five minutes.
那5分钟内,有18架飞机涌进了机场。
(3) Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation.
87年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家。
(4) They had a dozen children, six boys and six girls, in seventeen years.
在17年中,他们生了12个孩子,6男6女。
(二)由于英汉两种语言在表述角度上不尽相同,翻译时常常有必要转换角度,才能使意思明白清楚、表达自然。例如:
(1) She has been a widow only for six months.
她丈夫死了至今才不过半年。
(原文是从妻子的角度加以陈述的,而译文是从丈夫的角度加以陈述的。如果不改变表达方式,而搬用原来的表达方式,那译文就是:"她只当了6个月的寡妇。"这就会给人以错觉:她很快就改嫁了。)
(2)──Is there a special rate by the month?
──Yes, there is a 10% discount.
──按月计算有什么优惠吗?
──有,可以打9折。
四、自然语序与倒装语序转换
句子的自然语序是主语在前,谓语在后。倒装语序主要是指主谓倒装。英语中使用倒装语序,主要是为了加强语气、突出重点、*衡句子结构等;而汉语中使用倒装语序相对较少,所以英译汉时,常常得将倒装语序转换为自然语序。例如:
(1) Away ran the boy.男孩跑开了。
(2) Slowly climbs the summer moon.夏天的月亮慢慢地爬上来了。
五、正面表达与反面表达转换
由于思维方式的不同,英语中有些从正面表达的东西在汉语中习惯从反面来表达;而有些从反面来表达的东西在汉语中则习惯从正面来表达。因此,英译汉时常常有必要进行转换。这就是通常所说的"正说反译、反说正译"法。英语正面表达这里指的是不带否定词no, not , never否定前缀non-, in-, im-, ir-, dis-和否定后缀-less等的句子,汉语正面表达则是指不带"不"、"没"、"非"、"未"、 "否"、 "无"、 "莫"、"勿"、"别"等否定词语的句子;反之则是反面表达。
(一)英语正面表达转换为汉语反面表达
frost-free refrigerator无霜冰箱
Freeze!别动!
Wet paint!油漆未干!
mortally ill 不治之症
(1) The proposal was carried by a very narrow margin.这项建议差点通不过。
(2)We believe that the younger generation will prove worthy of our trust.我们相信,年轻一代将不会辜负我们的信任。
(3) He went to an outdoor phone booth and dialed Chicago, then New York, then San Francisco.Silence. Silence. Silence.他到一个户外公用电话亭,先给芝加哥、又给纽约、旧金山打了电话。
(4) As a place to live, it left much to be desired. As a secret training base for a revolutionary new plane, it was an excellent site, its remoteness effectively masking its activity.作为居住的地方,这里有许多不足之处,但作为改革性的新飞机秘密训练基地,却是非常理想的。因为它地处边陲,人们不易发觉其中的活动。
(5) The pictures that linger in his mind, called up in a moment by such sensations as the smell of roses or of new-mown hay, are of a simpler nature.然而,萦绕心头的画面,那些一经嗅到玫瑰花香或新鲜干草的气息便会倏地闯入记忆的情景,其实并不复杂。
(6) As he sipped his coffee, he opened a still damp morning paper; and began reading.他一面喝咖啡,一面翻开油墨未干的晨报,看了起来。
(7) Father"s attitude toward anybody who wasn"t his kind used to puzzle me.以前我总不懂父亲为什么对那些脾气跟他不一样的人采取那么个态度。
(8) Sadly, Edward died before he could see the new church, but his beautiful tomb is still there, with the tombs of the Kings and Queens of England who came after him.遗憾的是,爱德华未能看见新教堂就去世了,但是他那幽雅的坟墓和嗣后的英国国王和王后的坟墓还都留在那里。
(二)英语反面表达转换为汉语正面表达
(1) You can"t be too careful.你要特别小心。
(2) The significance of these incidents wasn"t lost on us.这些事件引起了我们的重视。
(3) Such flights couldn"t long escape notice.这类飞行迟早会被人发觉的。
(4) The human system can hold out for a while against the gas from a leaking,damped-down coal stove, but soon after unconsciousness comes death.煤气若是从封上火的煤炉漏出,人体可以忍受一些时候,但人昏迷之后,不用很久就会死亡。
(5) But there is another story, a family saga, that may turn out to be important to unlocking the mystery of what actually happened between Lewinsky and the President.但是,莱温斯基和总统之间究竟发生了什么事,另外一个故事,即家史,最终对解开这个谜十分重要。
(6) Maintaining credibility requires confronting potential adversaries with the objective,unambiguous facts of our counter-balancing military capabilities, our political strengths and economic advantages, and our clear resolution to use these for our defense if necessary.保持这种可靠性需要以下客观的、明确的事实来对付潜在的对手:我们达到*衡的军事能力、我们的政治实力和经济优势以及我们必要时使用这些手段进行自卫的毫不含糊的决心。
考研英语翻译冲刺阶段的复习技巧2
释义(paraphrase)是指舍弃原文中的具体形象,直接解释出原文的意思。在翻译一些具有鲜明民族色彩的词语(如成语、典故)时,如果直译不能使译入语读者明白意思,而加注又使译文太噜嗦,并且原文重意不重形、重意不重典时,可采用释义法。它既可使译文简洁明了,又不损害对原文信息的传达。例如: as drunk as a fiddler 酩酊大醉(在古英格兰,民间小提琴手在公共场合为舞蹈伴奏,人们往往以酒酬谢,因此往往会喝得大醉.后人用此成语时,常常重意不重形与典,因此,不必直译为 "像小提琴手一样酩酊大醉",采用释义法即可.)
as rich as Croesus 十分富有(Croesus 是公元6世纪小亚细亚吕底亚国王,十分富有.如直译为 "像科里瑟斯一样富有",倒让读者十分费解,因为读者不知 "科里瑟斯"为何许人,并且后人用此词时,常常意重于典,所以不如释义为 "十分富有",简单明白.)
bring down the house 全场喝彩(不能直译为 "把房子都弄倒了")
(1) It"s not easy to become a member of that club-they want people who have plenty of money to spend, not just every Tom, ***, and Harry.
要参加那个俱乐部并非易事──他们只吸收手头阔绰的人,而不是普通百姓。
(Tom, ***, Harry都是英美常见的人名,这里泛指任何人,相当于汉语中的"张三、李四、王五".所以,这里不宜直译为"汤姆、迪克、哈里".)
(2) A Red Light for Scofflaws
玩忽法令之风不可长!
(这是美国Time《时代》周刊1983年一篇文章的标题。red light本意是红灯,指停车信号、危险信号。文中指出美国社会中蔑视法令的现象已到了触目惊心的地步,必须采取措施加以制止。译成"玩忽法令之风不可长"一目了然,言简意明。)
(3) As with Black Power the burgeoning Red Power movement has two components, one cultural, the other political.
象黑人权力一样,正在蓬勃兴起的印地安人权力运动包括文化运动和政治运动两个部分。
(这里Red Power显然是从Black Power黑权主义,黑权运动类比出来的。如果译者不释明其义,而直译为"红色权力",读者定会把它理解为"红色*"或"*权力".)
(4) Our son must go to school. He must break out of the pot that holds us in.
我们的儿子一定得上学,一定要出人头地。
("break out of the pot that holds us in",重意不重形,译为"出人头地"比"打破这个把我们关在里面的罐子"意思来得明白简洁。)
(5) Like many other Southerners, I came to seek my fortune in one of those pot-at-the-end-of-the-rainbow factories along Euclid Avenue.
像许多其他的南方人一样,我也来到这儿,沿着尤克利德大道的那些根本不可能给我们提供工作的工厂找工作,做发财梦。
(根据英语传说,如果人们找到了彩虹与地面交界之处,并在那儿挖掘,就会挖到一罐金子。但这只是人们的幻想,是根本不可能发生的事情。所以,此处重意不重典,自然这里pot-at-the-end-of-the-rainbow factories是指那些根本不可能给南方人提供工作的工厂。)
(6) The study had a Spartan look.
书房看起来很简朴。
(古希腊斯巴达人以生活简朴而著称。可看出,此处重意不重典,所以只用翻译出其意。)
(7) When I go around on speaking engagements, they all expect me to assume a Quaker-Oats look.我应邀外出演讲时,他们都指望我摆出一付毫无表情、一本正经的面孔。
(Quaker-Oats是欧美一种有名的麦片商标,商标中画的老头模样毫无表情,我国读者对此并不熟悉。因此,此处意重于形,翻译时得采用释义手法。)
(8) Early Reagan was a mirror image of early Carter.里根上台时在做法上跟执政初期的卡特毫无二致。
(a mirror image 如直译为"镜子里的形象",就让人感到非常别扭,远不如"毫无二致"自然。)
(9) She scolded her maid and was as cross as two sticks.她骂斥自己的女仆,而且脾气非常不好。
(如直译为"像两根棍子一样暴躁",让人不知所云,并且此处重意不重形,翻译时只好采用释义法。)
(10) Up Broadway he turned, and halted at a glittering café, where are gathered together nightly the choicest products of the grapes, the silkworm and the protoplasm.
他拐到百老汇路上,在一家灯火辉煌的饭店前停下来,那里每晚汇集上好的美酒、华丽的衣服和有地位的人物。
(文中the choicest products of the grapes, the silkworm and the protoplasm如直译为"葡萄、蚕和原生质最精良的产物",难令读者明白其意。这里,grape(葡萄), silkworm(蚕), protoplasm(原生质)属于修饰学上的提喻(synecdoche),用原材料分别指它们的制成品──酒、衣服与人。翻译时只得舍弃原文形象,直接释明其意。)
(11) Little in his childhood suggested he would someday become a bridge across Latin and Anglo cultures.
他童年时代没有表现出他会成为沟通拉丁文化与英国文化的桥梁。
(Anglo culture如直译为"盎格鲁·撒克逊文化",则不够通俗,典型的英国人常常也被称为"盎格鲁·撒克逊人".)
(12) Words are not themselves a reality but only representation of it, and the King"s English, like the Anglo-French of the Normans, is a class representation of reality.
单词本身并不是客观物体,只不过是代表客观体而已;像日尔曼人的盎格鲁法语一样,标准英语也是一种代表客观体的语言。
(King"s English不能直译为"国王英语",它是指标准英语,相当于汉语中的"普通话".)
(13). The young girl thumbed her way to the passing cars.
那个年轻的姑娘站在路边不停地向来往的汽车摆动着竖起的拇指表示她要搭车。
(thumbed her way 为英语手势语,意为 "站在路边向来往的汽车摆动着竖起的拇指表示她要搭车",在汉语中没有这种手势语,翻译时只有采用释义法,以便让我国读者明白其意.)
(14). At 19 he had commenced one of those careers attractive and inexplicable to ordinary mortals for whom a single bankruptcy is good as a feast.
他19岁时就已经走上了一条在普通人看来是极富吸引力而又不可理解的道路,普通人认为,只是一次破产就叫人够呛了。
(good as a feast 如直译为 "像丰盛的宴席一样好",意思正好反了.直接释明其意 "叫人够呛",地道通顺.)
(15) She and her mother are as like as two peas.
她和她母亲长得一模一样.
(as like as two peas 不能译为 "像两颗豌豆一样相似")
(16) Look at the chaps in politics and business, whose whole lives were passed in skating on thin ice,and getting knighted for it.
试看那些政治上和商业上的家伙们,他们整个儿的生活都是在风险中度过的,可是都因此封了爵.
( skating on thin ice 如直译为 "如履薄冰",让人产生谨小慎微的联想,与原意不符,故译其意 "在风险中度过".)
(17) Mr. Kingsley and his Red Brick boys will have to look to their laurels.
金斯利先生和他那些二流大学的学生们必须小心翼翼地保持已经取得的荣誉。
(Red Brick又称Red Brick Universities,指英国除牛津、剑桥大学以外的其他地方性二流大学。因其建筑主要是红砖砌成,不象牛津、剑桥的建筑均为古色古香的石块所建成,故得此名。
(18) Clearly a tug of war over key policies continues between the pragmatic and ideological camps.
不言而喻,注重务实的和强调意识形态的两大营垒还会在重大政策上争吵不休.
(tug of war 本意为 "拔河",在此处为比喻用法,指 "双方势均力敌,争吵不休",直译显然不妥,故采用释义法.)
考研英语阅读冲刺各个题型的复习技巧(扩展7)
——考研英语阅读复习猜单词的技巧 (菁选2篇)
考研英语阅读复习猜单词的技巧1
▶构词法
有一些单词虽然没有见过,但却是由一些认识的单词加上一定的前缀或后缀,或通过一定的变化得来的,对于这部分单词,我们可以根据构词法猜出其意思。
例如:As the disease developed to its advanced stage, the cancer is inoperable.其中inoperable这个单词,根据构词法拆分来看,in-作为前缀表示否定,-able作为后缀表示“能够的”。中间oper是operate的省略形式,意为“手术”,再结合上下文不难猜出inoperable的意思是“不能动手术的”。
▶句间关系
句间关系共有五大类:因果、比较、否定、转折,并列。有时句中的一个单词不认识,却可以通过句间关系判断出来。
例如:A good manager can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones. 通过对比关系,不难猜出adept的意思是与unskilled相反的“熟练”。又例如:The teacher did not hear the knockat the door because he was completely engrossed in his reading.这是一个因果句式,通过“没有听到敲门声”可以判断engrossed的意思为“被吸引、投入的”。
▶解释性成分
有时候句子中提到一个单词,也会同时做出对该单词的进一步解释,同位语就是最常见的。根据这些解释性成分不难推测单词意思。
例如:Capacitance, the ability to store electric charge, is one of the most common characteristics of electronic circuits.其中,the ability to store electric charge是capacitance的同位语,根据它的描述解释,可以猜出capacitance的意思是“电容”。
▶经验常识
还有时我们判断一个单词的意思不需要太复杂的依据,只需依据常识就能轻松得出结论。例如:A bookmark is something put between the pages of a book to mark the place.一种夹在书里面用来标记位置的东西,还能是什么,不就是“书签”吗?所以bookmark就是书签,毋庸置疑。
把握以上四个依据,相信考研英语中大部分生词都可以搞定,剩下的也很有可能是一些不太重要、不影响阅读和做题的生僻词。不过,即便掌握了猜词法,还是要认真背单词哦!毕竟积累是英语学习的不二法门。祝福大家都能有扎实的词汇量,在考研英语的阅读路上所向披靡,一往无前!
考研英语阅读复习猜单词的技巧2
1) 略读全文
在翻译过程中,理解是表达的前提,因此,首先要略读全文,从整体上把握整篇文章的内容,并理解划线部分与文章其他部分之间的语法及逻辑关系。
2) 分析划线部分
划线部分一般来说句子结构都比较复杂,如果高不清楚句子结构,很难做出正确的翻译。分析划线句子结构时,要注意分清主从句,哪是句子的主干。其次,要理解划线句子的意义,不仅要弄清句子表面的意义,还要理解在特定的语言环境中的意义。也要特别注意句子中的代词和所指代的意义。另外,要注意句子中包含的短语和固定结构,这也往往是考点。
3) 翻译
正确理解原文后,接下来就是翻译。关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实的表达出来。关于翻译,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的区别,从以上所谈的英汉区别可知,不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。要做好翻译,关键要有正确的翻译意识,前面所说的技巧是必须用的,把握了这一点,也就具备了做好英语翻译题的前提。
主要有如下翻译技巧。
1)分译法。翻译部分句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让人看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。
转译法。很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。
2. 添减词法。由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。
3. 单复数译法。单复数要译出。
4. 时态的译法。英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,有时必须加一些表时间的副词,如“着,了,在“等。
5. 代词的译法。代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。
6. 人名地名的译法。知道的可以译出来,不知道就保持原文。
4)校核
校核主要有三方面:一是检查译文是否忠实于原文。通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。三是检查译文是否有笔误,是否有漏译词,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。